terça-feira, 27 de abril de 2021

Alfabeto chinês (PinYin)

O alfabeto fonético em Mandarim (PinYin) foi criado pelo governo chinês na década de 1950 para facilitar a alfabetização dos chineses.

Este alfabeto utiliza quase todas as letras do nosso alfabeto, com exceção da letra V e acrescenta 3 letras adicionais: Zh, Ch e Sh.

O PinYin é composto por 23 consoantes, 6 vogais, 18 ditongos e 4 tons + 1 tom neutro.

 

Consoantes (23):

Grupo

PinYin

Som

1º Grupo

B

P

M

F

Bo

Pho (*)

Mo

Fo

2º Grupo

D

T

N

L

De

The (*)

Ne

Le

3º Grupo

G

K

H

 

Gue

Qhue (*)

He (*)

 

4º Grupo

J

Q

X

 

dji

tchi

chi

 

5º Grupo

Zh

Ch

Sh

R

tje

tche

che

je

6º Grupo

Z

C

S

 

tze

tse

se

 

7º Grupo

Y

W

 

 

i

u

 

 

(*) – Estes caracteres têm o som aspirado

Video Youtube sobre as consoantes

 

Vogais (6) e ditongos (18) :

PinYin

Sons

a

ai

an

ang

a

ai

an

on

o

ei

en

eng

o

ei

en

aen

e

ui

in

ing

e

uei

in

iun

i

ao

un

ong

i

au

un

oun

u

ou

 

 

u

ou

 

 

Ü (*)

iu

Ün

 

iu

iou

ien

 

 

ie

 

 

 

ie

 

 

 

Üe

 

 

 

iué

 

 

 

er

 

 

 

ar

 

 

(*) – Este caractere é por vezes representado pela letra V em PinYin

Video Youtube sobre as vogais e ditongos

Música infantil com o alfabeto Pinyin

 

 

Tons (4 + 1 neutro) :

Tom

PinYin

Timbre (*)

Entonação

1º Tom

ā

1 - 5

Água

2º Tom

á

3 - 5

Hã?

3º Tom

ǎ

2 – 1 - 4

Hmmm

4º Tom

à

5 - 1

Não!

5º Tom

a

neutro

 

(*) - Colocando a sua voz numa escala de 1 a 5 sendo 1 a mais grave e 5 a mais aguda, este é o caminho que o tom deve percorrer.

2 videos no Youtube sobre tons:

- Tones

- How to pratice and master mandarim tones

 

Contudo, em algumas situações, o tom natural de algumas palavras como e , bem como as silabas do 3º tom, mudam:

Regras de mudança de tom :

- Caractere (um): Tom natural = 1º tom

- Quando é o 2º char mantém sempre o 1º tom

- Quando é o 1º char nunca mantém o 1º tom:

- Quando o 2º char é do 4º tom passa a 2º tom

   Ex.: yī gè passa a ser yí gè – uma unidade (de qq coisa)

- Quando o 2º char é de qualquer dos outros 3 tons, passa para o 4º tom

   Ex.: yī tiān passa a ser yì tiān – 1 dia ou

          yī bǐ passa a ser yì bǐ – 1 traço

- Quando está entre 2 verbos iguais vira tom neutro.

Ex. : cháng yī cháng passa a ser cháng yi cháng

   

 

- Caractere (não) : Tom natural = 4º tom

- Quando seguido por outro 4º tom torna-se 2º tom.

   Ex.: bù yào (não quero), passa a ser bú yào

- Quando seguido pelos demais tons, mantém-se no 4º tom

- Quando entre 2 verbos iguais vira tom neutro.

 

- 3º tom :

- Quando seguido por qualquer dos outros 3 tons, não há subida de tom ficando 2-1-1 ao invés de 2-1-4. Ex.: lǎo shī (professor) ou gǔ rén (povo antigo)

- Quando o 3º tom é seguido por outro 3º tom, muda para 2º tom.

   Ex.: bǎo xiǎn vira báo xiǎn                                                  

- Quando a palavra em Mandarim tiver 3 char e todos forem 3º tom, temos 2 situações:

- A palavra for formada por um par de char + 1 char (xy+z), o par passa a 2º tom (ambos char). Ex.: gǔ diǎn wǔ passa a gú dián wǔ (dança clássica)

- A palavra for formada por 1 char seguido de 1 par (x+yz), o 1º char mantém no 3º tom mas reduzido e o 1º char do par passa a 2º tom.

   Ex.: zhǐ lǎo hǔ passa a zhǐ láo hǔ mas com o 1º char tendo o tom reduzido (2-1-1)

Vídeo sobre as regras de mudança de tons

 

Video sobre todas as combinações existentes em Mandarim entre consoantes e vogais/ditongos: 

YoYo Chinese PinYin Chart

Para quem quiser utilizar o Anki, deck com as combinações acima feito pelo Poliglota Brasileiro:

Mandarim silabas com tons.apkg




Abaixo um quadro com todas as 20 combinações possíveis de tons.

Tabela de pares de tons:

 

1

2

3

4

5


1

jīn tiān hoje

zhōng guó China

bīng shuǐ água gelada

zhī dào saber

zhēn de realmente


2

míng tiān amanhã

míng nián próximo ano

pí jiǔ    cerveja

róng yì fácil

shén me     o quê


3

xǐ huān gostar

qǐ chuáng levantar-se

nǐ hǎo (*)     Olá

chǎo fàn  arroz frito

wǒ de  meu/minha


4

miàn bāo   pão

wèn tí  pergunta

zhè lǐ     aqui

zài diàn adeus

xiè xie  obrigado











(*) - De acordo com as regras de mudança de tom o 1º char passa a 2º tom